close

 

感人「阿凡達」是因為潘朵拉星球而美麗,

這樣的如夢幻般的地方在哪裡呢?

其實那不就是被人類破壞摧毀地球前的原貌。

我們本來就已經住在類似潘朵拉星球般的地球了,

卻為了私利而破壞它的美麗,

之後還想乘著太空船到宇宙間尋求另一個人類可以居住的潘朵拉星球。

請問如果真的讓人類找的另一個類似地球的星球,

那是不是代表自私殘酷的人類又要開始毀滅另一個美麗星球。

若真有潘朵拉星球,而且不幸被人類找到潘朵拉星球。

那結果就是如同電影阿凡達一樣吧。

West view.jpg 

 

看完阿凡達Avatar的電影之後我覺得紐西蘭和潘朵拉星球有許多相似之處,到處是綠樹山水。而且電影裡面的納美人所說的語言也是從紐西蘭的原住民毛利人的語言改變而成為納美族的語言。

 

電影的片尾曲 I see you 有中文歌詞 感覺意境很美,讓我想到基督徒和主耶穌的關係,是如此靠近。而且神透過祂的眼睛看見我們的內在是美好的,我們透過神的眼睛看自己的原來還有善。

只是本來的善被世界的惡所汙染了,失去當初孩童般的純真善良。原來潘朵拉星球就是人類想像的天上人間。這樣和諧的世界只在天上有呀~

 

Avatar阿凡達原意是化身的意思,那麼誰有這樣的能力使人類可以轉移化身呢?

只有神才有能力使人類棄惡從善。也只有神能說 I see you ,因為祂看的見人的內心深處。我們也只有從神的眼睛才能真正認識自己看見自己。

 

 

 

中文歌詞:

I See You. 我感受到你


我感受到你
走過ㄧ個夢, 我感受到你
我的光芒在黑暗之中呼吸著 祈求新的生命
現在我們的心穿越過彼此
多麼迷人
我在我的心中祈求著,這個夢永遠不會結束
而我從你的雙眼看見我自己


靈魂充滿生氣地飛翔著
你的生命照亮著通往天堂的道路
因此,我願意以我的靈魂作為犧牲
我憑藉著你的愛而活著


你領悟我如何去感受所有這一切的美麗
我的意識接觸到你那我從來沒有想像過的世界
我投降,所以現在我將我的希望交給你
我在我的心中祈求著,這個世界不會永遠結束

我從你的雙眼看見我自己
呼吸著新的生命,充滿生氣地飛翔著
你的愛照亮著通往天堂的道路
因此,我願意給予我的靈魂
我願意將我的愛奉獻給你

但是我的心從沒來沒有打開過
但是我的心靈從沒有自由過
那個你給我看見的世界
可是,我的雙眼是無法不去想像的
所有有關愛的顏色和將來的生活
永遠地

我從你的雙眼看見我自己
我從你的雙眼看見我自己
呼吸著新的生命,充滿生氣地飛翔著
你的愛照亮著通往天堂的道路
因此,我願意以我的靈魂作為犧牲
我憑藉著你的愛而活著
我憑藉著你的愛而活著

我感受到你
我感受到你


arrow
arrow
    全站熱搜

    新君兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()